Formations en traduction

Atelier de sous-titrage, niveau 1 & 2 | C1-C2

Formation théorique et pratique aux techniques de la traduction audiovisuelle qui s'adresse aussi bien aux professionnels du cinéma et de la traduction qu'aux amateurs. Traduction de l'anglais, du français vers le grec. L'intervenante Melissanthi Giannousi collabore avec les plus grands festivals cinématographiques de Grèce.

Niveau Jour & heure Durée Début Fin Tarif
Niveau 1 mercredi
18.30-21.30
30 h 16.10.2019 18.12.2019 310€
Niveau 2 vendredi
18.30-21.30
30 h 18.10.2019 20.12.2019 310€


Traduction professionnelle | B2+

Présentation des objectifs: Vous avez déjà des connaissances rudimentaires de traduction professionnelle et vous souhaitez développer des compétences opérationnelles en traduction de documents administratifs, textes et décrets, articles spécialisés et en médiation linguistique ? L'Ιnstitut français de Grèce vous propose une formation de 75 heures permettant d'acquérir des techniques de traduction applicables à de nombreux domaines tout en se familiarisant avec la terminologie du droit et de l'administration en français.
Un mémoire de fin d'année sera rédigé par les participants pendant l'été 2020 et donnera lieu à une remise de diplômes en novembre 2020.

Niveau Jour & heure Durée Début Fin Tarif*
B2+ Mardi
18.30-21.30
75 h 15.10.2019 28.04.2020 760€


Atelier de traduction litteraire, Niveau 1 | C2

Premier semestre (Octobre 2019 - janvier 2020) :
– Traduction littéraire du français vers le grec (Textes du XIXe et du XXe siècles).
Durée : 12 semaines (36 h).
Au deuxième semestre (février - avril 2020, 36 heures supplémentaires), les grands axes de l'atelier seront :
– Traduction littéraire du grec vers le français.
– Traduction littéraire du français vers le grec (textes du XXIe siècle).
Durée : 12 semaines.

Niveau Jour & heure Durée Début Fin Tarif
C2 Jeudi
19.00-22.00
72 h 17.10.2019 16.04.2020 720€


Atelier de traduction litteraire, Niveau 2 | C2

Le Niveau 2 s'adresse aux étudiants ayant suivi le Niveau 1.
Premier semestre :
« La traduction du polar »
Durée : 12 semaines.
Deuxième semestre :
– « Comment traduire la poésie ? »
– « L’histoire de la traduction du XIXe à nos jours »
Durée : 12 semaines.

Niveau Jour & heure Durée Début Fin Tarif
C2 Mercredi
19.00-22.00
72 h 16.10.2019 15.04.2020 720€

 

Atelier de traduction théâtrale | C2

Depuis sa création, cet atelier a pour but de sensibiliser les étudiants au langage  théâtral à travers des pièces classiques et contemporaines.....classiques.
Cet atelier comprend 2 cycles:
- Cycle 1 : « De la traduction à l’édition théâtrale »
- Cycle 2 : « Théâtre moderne »
NB : à partir du 11 janvier 2020, une séance a lieu le samedi de 11h00 à 14h00 en plus de la séance du mercredi

Niveau Jour & heure Durée Début Fin Tarif
Cycle I Mercredi
17.00- 19.00

60 h
16.10.2019 12.02.2020 610€
Samedi
11h00 - 14h00
11.01.2020 01.02.2020
Cycle II Mercredi
18.00-20.00
32 h 19.02.2020 24.06.2020 330€


Atelier de traduction théâtrale en ligne | C2

Formation à la traduction théâtrale. 1h30 par semaine sur 24 semaines.

Niveau Jour & heure Durée Début Fin Tarif
C2 A définir
avec l'étudiant
36 h octobre
2019
juin
2020
1.800€


NB: Frais de dossier annuels (année académique) par étudiant : 30 €

A l'exception de l'atelier de traduction théâtrale en ligne

Informations sur les contenus et le calendrier de ces formations : Sophie Mela
smela@ifa.gr | 210 33 98 693 -323 |31, rue Sina, Athènes